[ zhēng shā chéng fàn ]
把沙子蒸成饭,比喻事情不可能成功。
《楞严经》:“若不断淫,修禅定者,如蒸沙石欲其成饭,经千百劫,只名热沙。”
种瓜得瓜,种豆得豆。种瓜得豆就如同~。
【含义】要把沙子蒸成饭。比喻事情不可能成功。同“蒸沙成饭”。
【出处】明·周履靖《锦笺记》第十九出:“清净是菩提,爱染难离,蒸沙为饭饭终非,暮鼓晨钟勤忏悔,怎免阿鼻。”
【含义】煮沙子做饭。比喻费力而无用。
【出处】唐·顾况《行路难》诗:“君不见担雪塞井空用力,炊沙作饭岂堪食。”
【含义】原为佛家语,比喻事情不可能成功。
【出处】《楞严经》卷六
【含义】比喻积少成多。
【出处】《妙法莲华经·方便品》:“乃至童子戏,聚沙为佛塔。”
【含义】喻积少成多。
【出处】《人民日报》1970.12.30:“虽然鱼群分散,但捕一网得一网,积沙成滩,化小胜为大胜,使淡季也取得较好的收获。”
成语大全收录了近4万个成语,包含成语解释、成语出处、成语典故、成语造句。