[ jiān jiā yī rén ]
本指在水边思念故人,后常用来表示对人怀念。
《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”
奉教忽焉经岁,~,自是朋辈相怀,终以一水为恨,若不肖于先生,直高山仰止耳。
【含义】指恋人的思念之情。
【出处】《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”
【含义】谓两个品貌极不相称的人在一起。后以"蒹葭玉树"表示地位低的人仰攀﹑依附地位高贵的人。亦常用作谦辞。
【出处】
【含义】伊人,那个人,多指女性。
【出处】《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方。”
【含义】蒹葭:没有长穗的芦苇。比喻两个品貌极不相称的人在一起。现多比喻地位低的人依附地位高的人。也常用作谦词。
【出处】明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第17卷:“小女娇痴慕学,得承高贤不弃,今幸结此良缘,蒹葭倚玉,惶恐惶恐。”
成语大全收录了近4万个成语,包含成语解释、成语出处、成语典故、成语造句。