英語詞典

見風使舵的英文翻譯

have it both ways trim change one's view according to circumstances jump on the bandwagon

have it both ways have it both ways怎麼讀

  • 腳踏兩條船;見風使舵;忽左忽右

trim 英 [trɪm] 美 [trɪm] trim怎麼讀

  • v. 修剪;切除(不規則或不需要的部分);削減(開支費用等);(使)(身體某一部分)結實;修飾;調整(船帆)利用風力;調整負載以調整(船、飛機的)平衡;(使)飛機配平;見風使舵;(非正式)(在錢財方面)欺騙(某人)
  • n. 點綴物;汽車裝飾;修剪;(電影剪輯後的)廢片;良好的狀態(或情況);(飛機)配平;(船在水中的)水平位勢
  • adj. 整齐的;身材苗條的
  • n. (Trim) (美)特裏姆(人名)

jump on the bandwagon jump on the bandwagon怎麼讀

  • 站在某人一邊;趕浪頭;一窩蜂做某事,跟隨潮流

相關查詢

見風使船用英文怎麼說

見風流淚用英文怎麼說

見風轉舵用英文怎麼說

見風駛舵用英文怎麼說

見鬼用英文怎麼說

英語詞典收錄了最新的漢英詞典和英漢詞典,總共有200多萬個詞條,詞庫仍在不斷更新中。

回到顶部