落梅着雨消残粉,云重烟轻寒食近。
罗幕遮香,柳外秋千出画墙。
春山颠倒钗横凤,飞絮入檐春睡重。
梦里佳期,只许庭花与月知。
分类: 春天|写人
冯延巳: 春天|写人
译文
春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。
黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。
注释
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。
春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。
猜您喜欢
兰房一宿还归去,底死谩生留不住。
枕前语,记得否,说尽从来两心素。
同心牢记取,切莫等闲相许。
后会不知何处,双栖人莫妒。
梅花吹入谁家笛,行云半夜凝空碧。
欹枕不成瞑,关山人未还。
声随幽怨绝,云断澄霜月。
月影下重帘,轻风花满檐。
粉映墙头寒欲尽,宫漏长时,酒醒人犹困。
一点春心无限恨,罗衣印满啼妆粉。
柳岸花飞寒食近,陌上行人,杳不传芳信。
楼上重檐山隐隐,东风尽日吹蝉鬓。