落梅着雨消残粉,云重烟轻寒食近。
罗幕遮香,柳外秋千出画墙。
春山颠倒钗横凤,飞絮入檐春睡重。
梦里佳期,只许庭花与月知。
分类: 春天|写人
冯延巳: 春天|写人
译文
春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。
黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。
注释
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。
春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。
猜您喜欢
秣陵江上多离别,雨晴芳草烟深。
路遥人去马嘶沉。
青帘斜挂,新柳万枝金。
隔江何处吹横笛?
沙头惊起双禽。
徘徊一向几般心。
天长烟远,凝恨独沾襟。
花满名园酒满觞,且开笑口对□芳。
秋千风暖鸾钗□,绮陌春深翠袖香。
莫惜黄金贵,日日须教贳酒尝。
红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟,闲庭花影移¤
忆归期,数归期。
梦见虽多相见稀,相逢知几时。