满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。
南冠终日囚军府,北雁何时到上林?
开口摧颓空抱朴,协肩奔走尚腰金。
莫邪利剑今何在?
不斩奸邪恨最深!
遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。
传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。
回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。
人生一死浑闲事,裂眥穿胸不汝忘!
译文
装满一肚子诗书,博古通今。连年流落他乡,最易伤情。
囚徒整天关押在帅府里,哪年才有机会回到宋京?
可叹立身正直动辄得咎,谄媚奔兢之徒,反据要津。
锋利的莫邪剑啊,你在哪里?不杀尽这些奸邪,此恨难平!
沉沉的长夜里,帐幕上布满严霜。有时候,我也做梦回到家乡。
听说金国人要把我长留不放,我自信能够学苏武北海放羊。
想起两朝君王都遭受贬辱,遥念祖国原野上已经久绝农桑。
人生一死全不值得重视,对于你的仇恨,我死也不会遗忘!
注释
南冠:这里作囚徒解;军府,将帅的衙门。
“开口”句:摧颓,毁坏、废弃的意思。抱朴,保持纯洁的本性。协肩,耸起肩膀,献媚的样子。腰金:腰围金带比喻有权势的人。
莫邪:传说春秋时,吴国干将和莫邪夫妇造雌雄两剑,就以干将名雄剑,莫邪名雌剑,都是有名的剑。奸邪:指当时南宋当权的一批投降派首领黄潜善、汪伯彦、秦桧等人。
西河馆:这里指金国用同样手段对待作者。北海羊:汉朝苏武出使匈奴,被送去北海牧羊,先后十九年,始终不屈,所持汉节的节旄全都脱光了。
两朝:指徽宗和钦宗两帝。草莽:野草,古时称不在朝的臣子为“草莽之臣”。这里指皇帝已被贬黜为老百姓。
裂眥:愤怒得胀破眼眶。汝:指金国。
赏析
作者出使金国被扣。第一首写他流落北方、不能回国的痛苦心情,并把满腔愤恨集中到那些误国殃民的“奸邪”身上,希望把他们消灭干净。第二首写他热爱祖国的真诚,不管金国怎样厚待他,他也宁愿忍受最大的痛苦,甚至牺牲生命而决不变心。
猜您喜欢
有人若问南冠客,为道西山赋蕨薇。
堆架缣缃粲蔀居,眼前长物埽无馀。
避嚣肯要邻人卜,论友先寻上世书。
汲古不须忧绠短,随波聊复任舟虚。
勿欺文室才容膝,六合神游有日车。
先生久忘机,为尔虞矰缴。
一朝长羽翮,万里翔寥廓。
谁信恶沟鸱,忽作华表鹤。
岂无三玉环,遗音嗣黄雀。
朝发广莫门,暮宿丹水山。
左手弯繁弱,右手挥龙渊。
顾瞻望宫阙,俯仰御飞轩。
据鞍长叹息,泪下如流泉。
系马长松下,发鞍高岳头。
烈烈悲风起,泠泠涧水流。
挥手长相谢,哽咽不能言。
浮云为我结,归鸟为我旋。
去家日已远,安知存与亡?
慷慨穷林中,抱膝独摧藏。
麋鹿游我前,猿猴戏我侧。
资粮既乏尽,薇蕨安可食?
揽辔命徒侣,吟啸绝岩中。
君子道微矣,夫子固有穷。
惟昔李骞期,寄在匈奴庭。
忠信反获罪,汉武不见明。
我欲竟此曲,此曲悲且长。
弃置勿重陈,重陈令心伤!
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。
阴满中庭。
叶叶心心,舒卷有馀清。
(馀清一作:情)
伤心枕上三更雨,点滴霖霪。
点滴霖霪。
愁损北人,不惯起来听。
忆把金罍酒。
叹别来、光阴荏苒,江湖宿留。
世事不堪频着眼,赢得两眉长皱。
但东望、故人翘首。
木落山空天远大,送飞鸿、北去伤怀久。
天下事,公知否。
钱塘风月西湖柳。
渡江来、百年机会,从前未有。
唤起东山丘壑梦,莫惜风霜老手。
要整顿、封疆如旧。
早晚枢庭开幕府,是英雄、尽为公奔走。
看金印,大如斗。