含娇含笑,宿翠残红窈窕,鬓如蝉。
寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟。
雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。
寄语青娥伴,早求仙。
分类: 写人
温庭筠: 写人
译文
女道士含着娇态含着笑,翠眉已薄胭脂淡,青丝鬓发轻如蝉翼,身姿窈窕动人。头上的玉簪寒如秋水,身边的帷幕轻纱如卷碧烟。
坐到梳妆台前,鸾镜中的她轻衣薄裳,肌肤胜雪,美丽性感;站在凤楼前,她亭亭如玲珑玉树,袅袅如弱柳扶风。她希望美丽的同修女道们,早日成为神仙。
注释
“含娇”二句:带着娇态,含着微笑,隔夜的翠眉已薄,脸上的胭脂已淡,而仍然显得美丽。宿翠残红:指脸面上的残妆,未重新打扮。窈窕:形容女子文静而美丽。
“雪胸”句:在鸾镜中,微露如雪的胸脯。琪树:仙家的玉树。凤楼:泛指华丽的楼阁。寄语:传信。青娥:指美丽的少女。
猜您喜欢
十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。
焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水。
紫气氤氲捧半岩,莲峰仙掌共巉巉.庙前晚色连寒水,天外斜阳带远帆。
百二关山扶玉座,五千文字閟瑶缄。
自怜金骨无人识,知有飞龟在石函。
驱车何日闲,扰扰路岐间。
岁暮自多感,客程殊未还。
亭皋汝阳道,风雪穆陵关。
腊后寒梅发,谁人在故山。
苍颜华发,故山归计何时决!
旧交新贵音书绝,惟有佳人,犹作殷勤别。
离亭欲去歌声咽,潇潇细雨凉吹颊。
泪珠不用罗巾浥,弹在罗衫,图得见时说。
太子池南楼百尺,入窗新树疏帘隔。
黄金铺首画钩陈,羽葆停幢拂交戟。
盘纡阑楯临高台,帐殿临流鸾扇开。
早雁惊鸣细波起,映花卤簿龙飞回。