清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。
乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。
盖下一枚安乐窝。
东,也在我;西,也在我。
译文
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。
注释
面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。乐跎跎:即乐陶陶。看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。
猜您喜欢
竹衫儿
并刀剪龙须为寸,玉丝穿龟背成文,襟袖清凉不沾尘。
汗香晴带雨,肩瘦冷搜云,是玲珑剔透人。
浃背全无暑汗,曲肱时印新瘢,衬荷花落魄壮怀宽。
挹风香双袖细,披野色一襟团,满身儿窥豹管。
书所见
脸儿嫩难藏酒晕,扇儿薄不隔歌尘,佯整金钗暗窥人。
凉风醒醉眼,明月破诗魂,料今宵怎睡得稳。
泊皋亭山下
石骨瘦金珠窟嵌,树身驰璎珞褴襂,秋影秋声绕蓬龛。
青山黄鹤楼,白水黑龙潭,野猿啼碎胆。
东园垂柳径,西堰落花津。
物色连三月,风光绝四邻。
鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。
初晴山院里,何处染嚣尘。
玉楼风迕杏花衫,娇怯春寒赚。
酒病十朝九朝嵌。
瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。
香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南。
拍栏杆,雾花吹鬓海风寒,浩歌惊得浮云散。
细数青山,指蓬莱一望间。
纱巾岸,鹤背骑来惯。
举头长啸,直上天坛。
漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。
欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。
而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
长安有男儿,二十心已朽。
楞伽堆案前,楚辞系肘后。
人生有穷拙,日暮聊饮酒。
只今道已塞,何必须白首?
凄凄陈述圣,披褐鉏俎豆。
学为尧舜文,时人责衰偶。
柴门车辙冻,日下榆影瘦。
黄昏访我来,苦节青阳皱。
太华五千仞,劈地抽森秀。
旁古无寸寻,一上戛牛斗。
公卿纵不怜,宁能锁吾口?
李生师太华,大坐看白昼。
逢霜作朴樕,得气为春柳。
礼节乃相去,憔悴如刍狗。
风雪直斋坛,墨组贯铜绶。
臣妾气态间,唯欲承箕帚。
天眼何时开,古剑庸一吼。