柳边深院。
燕语明如翦。
消息无凭听又懒。
隔断画屏双扇。
宝杯金缕红牙。
醉魂几度儿家。
何处一春游荡,梦中犹恨杨花。
译文
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。
端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。
注释
消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。
宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。
赏析
这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。
柳边深院。
燕语明如翦。
消息无凭听又懒。
隔断画屏双扇。
宝杯金缕红牙。
醉魂几度儿家。
何处一春游荡,梦中犹恨杨花。
译文
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。
端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。
注释
消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。
宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。
赏析
这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。
猜您喜欢
相逢情便深,恨不相逢早。
识尽千千万万人,终不似、伊家好。
别你登长道。
转更添烦恼。
楼外朱楼独倚阑,满目围芳草。
松深古观幽,长日断人游。
苔绿几层雨,山分一半秋。
病因凉后减,句向静中求。
见说烧银汞,频将异草收。
玉钩裁,罗袜浅。
心事漫拈针线。
钗半?
,鬓慵梳。
新来消瘦无。
江南路。
花无数。
春梦不知何处。
帘影转,瞑禽西。
看看眉黛低。
护霜云日霭晴空。
锦围中。
卷香风。
弄玉乘鸾,人自蕊珠宫。
天遣岁寒为伴侣,还待得,谪仙翁。
等闲随处是春功。
笑相从。
寸心同。
不羡鱼轩,蝉冕共荣封。
只爱阶庭兰玉秀,梅不老,对乔松。
窗中忽有鹤飞声,方士因知道欲成。
来取图书安枕里,便驱鸡犬向山行。
花开深洞仙门小,路过悬桥羽节轻。
送客自伤身易老,不知何处待先生。
背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。
欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。
云淡淡,水悠悠。
一声横笛锁空楼。
何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。