去年江北多飞蝗,今年江南多猛虎。
白日咆哮咋行人,人家不敢开门户。
长林空谷风飕飕,四郊食尽耕田牛。
残膏剩骨委丘壑,髑髅啸雨无人收。
老乌衔肠上古树,仰天乌乌为谁诉?
逋逃茫茫不见归,归来又苦无家住。
老翁老妇相对哭,布被多年不成幅。
天明起火无粒粟,那更打门苛政酷。
折胫断肘无全民,我欲具陈述难具陈。
纵使移家向廛市,破獍□□喧成群。
君不见昔者牛哀病,七日化作猛虎形。
躨跜衣裳佩带换毛尾,弃置衽席眠茅茨。
怒牙出吻目闪电,顷刻不识妻与儿。
昨日灯前相笑语,岂意今朝化为虎。
呜呼,世上茫茫化虎人,秪应化心不化身。
疾风撼林木,空谷来啸声。
秋气何肃杀,于菟晚纵横。
眈眈掉尾相逐行,一兽咆哮百兽惊。
玉爪拳钩蹴冰裂,金精夹镜流电明。
磨牙吮血食人肉,威势惨酷伤群生。
荒野云深山月黑,猿啼老树寒萧瑟。
冯妇回头不下车,李广弯弓空裂石。
郊原千里绝人行,近郭时时见其迹。
呜呼安得政化如刘琨,虎北渡河风俗淳。
外户夜开无吠犬,耕桑共乐江南村。
长戈莫舂,长弩莫抨。
乳孙哺子,教得生狞。
举头为城,掉尾为旌。
东海黄公,愁见夜行。
道逢驺虞,牛哀不平。
何用尺刀?
壁上雷鸣。
泰山之下,妇人哭声。
官家有程,吏不敢听。
背景
李贺虽然只活了二十七岁,但却经历了唐德宗、顺宗、宪宗三朝。这首《猛虎行》就是影射当时社会现实,针对藩镇跋扈,强据一方,肆为凶恶,横行无忌,“今法令所不能制者,河南北五十余州”(《资治通鉴》元和七年李绛语)而作的。
译文
虽有长戈,却不能把猛虎刺,虽有强弓,却不能把猛虎击。猛虎哺育子子孙孙,要它们像自己一样凶残毒狠。
它把头举起,就像一座城池,它把尾翘起,就像一面旌旗。曾经降伏猛虎的东海黄公,如今怕虎也不敢夜间出行。
猛虎途中遇到似虎的驺虞,因其不害人伤生而大怒不平。宝刀利剑不能发挥作用,被挂在墙上,悲愤吼啸如雷敏。
泰山脚下,虎害复生,今日又传来了妇人的哭声。官府虽然定有捕捉猛虎的限期,但衙吏们畏惧,不敢听从。
注释
舂:冲也。抨:弹也。长弩:一作“强弩”。抨:一作“烹”。生狞:凶猛;凶恶。
“举头”二句:举其头,可为城,掉其尾,可为旌,言其猛也。掉,举也。黄公:汉代术士。
驺虞:传说中的义兽名。牛哀:即猛虎。尺刀:短刀。雷鸣:宝刀啸吼也。
官家:旧时对皇帝的称呼。程:期限。
赏析
此诗共十六句,分三部分。前六句开门见山写虎的凶恶。开始四句以赋的笔法说明戈也不能冲击它,弩也不能弹射它,乳孙哺子,相继为非。五、六两句极言其作恶之甚。当时藩镇拥兵自重,不听朝廷调度,不仅自署文武官吏,征收赋税,甚至以土地传之子孙,父死子握其兵权,企图夺取唐王朝的天下。由于各镇时有叛乱,藩镇和朝廷的战争以及藩镇之间的混战,此起彼伏,严重地破坏了生产,给人民带来无限痛苦。诗人以极大的愤慨面对现实,捕捉住事物最突出的本质特征,以此喻象建立起可感的形象,指摘时弊,切中要害。
中间四句紧承上面的意思指出,有法术能制虎的黄公都怕遇见它,而它看见具有虎形却不食生物的仁义之兽驺虞,心里还感到不舒服,嗔怪驺虞的无用。这是诗人以独特的感受与典型客观事物有机融和创造出来的“猛虎”形象。李贺生活在如上所述的社会环境中,藩镇为害之烈,在他的视觉、听觉、触觉以及头脑中都印象极深。这里不直说虎如何伤人,也不去说虎如何凶猛,而是从别人对它的反应上做出鲜明有力的表现,然后再用仁兽驺虞与它两相矛盾着的因素加以申述,既说明了它的残虐,更指出了它“非仁德所能感化。“这种层次分明”,步步递进的高超的艺术表现力,起到了给人以深刻启示的艺术效果。
最后六句,前两句先说人有宝刀,但悬之壁间无以为用,不能以之除害,宝刀愤激不甘而作雷鸣。这两句诗感情色彩极其浓烈,寄托着诗人愤世的激情。王琦注云“刀作雷鸣似愤人不能见用之意”。李贺热切期望扫平藩镇,完成国家统一,在政治上有所作为:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州”(《南园十三首》其五),但却遭到小人的排挤,沉沦下僚,前进无路,报国无门,这种理想与现实的矛盾,在他热情的心里进发出愤怒的火花:“忧眠枕剑匣”,“壮年抱羁恨,梦泣生白头!”后四句把矛头直指官家。意思是说泰山之下有妇人一家死于虎口,官家虽然限期捕虎,但只不过是虚张声势的具文,官吏极怕“猛虎”,不敢去冒险。先从“妇人哭声”着墨,陈述人民在官家对虎无能为力,一味退避的形势下受害之深重,然后引到“吏不敢听”,指出他们不敢听官司之期限,创造出对强藩悍将畏之如虎的官家形象。前者写以妇人为代表的广大受难者,后者写以官家为代表的统治者,它们交织在一起显示出诗人正面现实,异常沉痛的心情。
这首诗古朴无华,意境深邃,用最经济浓缩的笔墨畅述胸怀,从各个侧面充分准确地刻画出猛虎可憎、可恶、可怕、可恨的形象,流露出诗人隐藏在内心深处炽热如焚,忧国悯时的极大痛苦。
猛虎不怯敌,烈士无虚言。
怯敌辱其班,虚言负其恩。
爪牙欺白刃,果敢无前阵。
须知易水歌,至死无悔吝。
朝作猛虎行,暮作猛虎吟。
肠断非关陇头水,泪下不为雍门琴。
旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲倾倒。
秦人半作燕地囚,胡马翻衔洛阳草。
一输一失关下兵,朝降夕叛幽蓟城。
巨鳌未斩海水动,鱼龙奔走安得宁。
颇似楚汉时,翻覆无定止。
朝过博浪沙,暮入淮阴市。
张良未遇韩信贫,刘项存亡在两臣。
暂到下邳受兵略,来投漂母作主人。
贤哲栖栖古如此,今时亦弃青云士。
有策不敢犯龙鳞,窜身南国避胡尘。
宝书长剑挂高阁,金鞍骏马散故人。
昨日方为宣城客,掣铃交通二千石。
有时六博快壮心,绕床三匝呼一掷。
楚人每道张旭奇,心藏风云世莫知。
三吴邦伯多顾盼,四海雄侠皆相推。
萧曹曾作沛中吏,攀龙附凤当有时。
溧阳酒楼三月春,杨花漠漠愁杀人。
胡人绿眼吹玉笛,吴歌白纻飞梁尘。
丈夫相见且为乐,槌牛挝鼓会众宾。
我从此去钓东海,得鱼笑寄情相亲。
背景
李白此诗以乐府古题写自己安史之乱后的遭遇。唐肃宗至德元年(756)春天,李白因避安史之乱,离开宣城南赴剡中途中,遇大书法家张旭于溧阳(今属江苏),作此诗以赠张。
译文
早上吟《猛虎行》,晚上也吟《猛虎行》。
我之所以潸然泪下与听《陇头歌》的别离之辞无关,也并非是因为听了雍门子周悲切的琴声。
河南河北战旗如云,咚咚的战鼓声震得山动地摇。
秦地的百姓半为燕地的胡人所虏,东都沦陷,胡人的战马已在洛阳吃草。
抗敌的官兵败退守至渔关之下,将帅被诛,实是大大的失策。幽蓟之地的城池朝降夕叛。
安禄山这只翻江倒海的巨鳌未除,朝野上下君臣百姓奔走不暇,不得安静。
这就好像楚汉相争时的情况一样,双方翻来覆去,胜负不见分晓。
我到过博浪沙和淮阴市,想起了张良和韩信这两位决定楚汉命运的人物。
那时张良未遇,韩信穷苦潦倒。
张良在下邳受了黄石公的兵书,韩信还在淮南依靠漂母的接济为生。
自古以来贤哲之士都栖栖惶惶,不得其所。而如今也是如此,将青云之士却弃而不用。
我胸有灭胡之策,但不敢触怒皇帝,只好逃奔南国以避战乱。
却敌的宝书和玉剑,只好束之高阁、挂在壁间,杀敌的金鞍宝马也只好送给了朋友。
昨日还在宣城作客,与宣州太守交游。
心中的郁愤无从发泄,只好玩玩赌博游戏,绕床三匝,大呼一掷,以快壮心。
是人都说张旭是位奇士,胸怀韬略而世人不晓。
三吴的官长都对他特别垂青,四海的英侠们都争相追随。
萧何和曹参也作过沛中的小吏,他们后来都有了风云际遇的讥会。
阳春三月,在溧阳酒楼相会,楼前的杨花茫茫,使人调怅。
楼上酒筵上有绿眼的胡儿在吹玉笛,有瓯女唱着吴歌《白紵》,余音绕梁。
大丈夫相见应杯酒为乐,宰牛擂鼓大会众宾。
我从此就要去东海垂钓,钓得大鱼即寄与诸位知己,与好友共享知交之情。
注释
猛虎行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十一列入《相和歌辞·平调曲》。晋人陆机、谢惠连都赋有《猛虎行》诗,都表现行役苦辛,志士不因艰险改节。
陇头水:古乐府别离之曲。雍门琴:战国时鼓琴名家雍门子周所鼓之琴。
两河道:谓唐之河北道和河南道,即现在的河南省、山东省、河北省和辽宁省部分地区。此二道于天宝十四载十一月已先后被安禄山叛军所攻陷。
“秦人”二句:秦人指秦地(今陕西一带)的官军和百姓。
幽蓟:幽州和蓟州。在今北京市和河北一带。
巨鳌:此指安禄山。
博浪沙:在今河南省原阳县东南。
漂母:漂洗衣絮的老妇人。此用《史记》韩信典故。
栖栖:急迫不安貌。
胡尘:指安史之乱战尘。
二千石:指太守、刺史类的官员。汉代郡守俸禄为二千石,故以二千石称郡守。
六博:古代的一种博戏。共有十二棋,六黑六白。
攀龙附凤:此指君巨际遇。
溧阳:即今江苏省溧阳县。
白紵:即《白紵歌》,乐府曲名。为吴地歌舞曲。
槌牛:此处槌牛谓宰牛。
情相亲:谓知己。
赏析
全诗共分三段。从开始至“鱼龙奔走安得宁”为第一段,叙述安禄山攻占东都洛阳,劫掠中原的暴行及诗人眼见河山破碎,社稷危亡,生灵涂炭,忧心如焚的思想感情。诗中将安禄山叛军比做吃人的猛虎。对安史叛乱,大唐帝国危在旦夕的局势,诗人十分焦虑。他肠断泪下,不是因为古乐府歌辞“陇头流水,鸣声幽咽,遥望秦川,心肝断绝”的忧伤曲调勾起了他的故乡之思;也并非因为听了像战国时的音乐家雍门子周那样的高手所弹的凄楚动人的琴声而触动了他个人的伤心之事。而是为国家的安危,人民的灾难痛哭。以下八句写胡兵掳掠洛阳,时局混乱,国衰民亡的惨状,亦即诗人伤心的原因。“”安禄山叛乱时,河北道、河南道相继陷落,被胡人所占领。安禄山攻破洛阳后,朝廷派大将高仙芝率兵至陕州(今河南三门峡市)抵抗,被安史乱军所败,成了安禄山的俘虏,因为他的部下多是关中人(即秦人),禄山的军队多是燕人,因此说“秦人半为燕地囚”;东都陷落,胡骑遍于市郊,故而说“胡马翻衔洛阳草”。
“一输一失关下兵”,是指高仙芝因兵败于安禄山(故云“一输”),明皇闻此大怒,命宦官边令诚斩高仙芝于军中。高仙芝不战而退,退守潼关,乃出于保卫长安的战略考虑,而唐明皇听信宦官谗言,草率杀掉干城大将,是极失策的(故云“一失”)。“关下兵”,指退守潼关的军队。至德元年(756年)十二月,常山太守颜杲卿起兵讨贼,河北十七郡皆归朝廷,等到颜杲卿被安史乱军攻陷,河北诸郡又复归贼手,故云“朝降夕叛”。“幽蓟城”指唐河北道的幽州、蓟州(均在今河北、辽宁地区)等地的城池。安史乱军如海中的巨鳌,搅得海水翻滚,以致海中的鱼龙(指唐朝的军民百姓)奔走不宁,此所谓:“巨鳌未斩海水动,鱼龙奔走安得宁?”第一段将洛阳沦陷后敌焰猖狂,天下罹乱的情景及诗人忧心如焚的心情,生动形象地刻画出来。
从“颇似楚汉时”至“绕床三匝呼一掷”为第二段。此段借张良、韩信未遇的故事,抒发诗人身遭乱世,不为昏庸的统治者任用,虽胸怀“王霸大略”、匡世济民之术,也无处施展,无奈随逃难的人群“窜身南国”的感慨。安史乱军来势凶猛,东都洛阳很快沦陷,战争的局势颇似楚汉相争时,呈拉锯状态。这使李白联想起历史上决定汉朝命运的杰出的谋臣和大将——张良和韩信来。他们在未遭君臣际遇之时,境况也与自己目前的状况差不多。张良在博浪沙椎击秦始皇,误中副车,被秦追捕,他只能更名改姓,亡命下邳(今江苏邳县),在下邳圮上遇黄石公,授他《太公兵法》。韩信最初在淮阴(今江苏淮阴)市曾受市井无赖的胯下之辱,无以为生,钓于城下。受漂絮的老妇的饭食充饥。后来韩信投汉,汉高祖一开始也未重用他,他月夜逃亡,演了一出“萧何月下追韩信”。
像张良和韩信这样的贤才智士,尚且有困顿不遇之时,像汉高祖那样的明君,还有不明之时,“今时亦弃青云士”就不足为怪了。李白在安史之乱未发前,就曾单身匹马闯幽州,探安禄山虚实。公元754年(天宝十三年)曾三入长安,欲向朝廷报告安禄山欲反叛的情状,无奈唐玄宗十分昏聩,凡是告安禄山欲反的人,都被送给安禄山发落。李白因此“有策不敢犯龙鳞,窜身南国避胡尘”了。传说龙的颈下有逆鳞径尺,若触动他的逆鳞,则必怒而伤人,这里以此喻皇帝喜怒无常,不喜听批评意见,暗示唐玄宗、肃宗决非是汉高祖那样的贤君明主。愤慨之馀,诗人只好“宝书玉剑挂高阁,金鞍骏马散故人”。表面上看起来是很旷达,其实所表达的是对朝廷不用贤才的深切愤懑。诗人无事可做,只好在诸侯门里做客。刚刚在宣城太守家里做筵上客,此时又在溧阳府上当座上宾。自己的满腔豪情和壮志无处抒发,唯有在赌博场中吆五喝六,搏髀大呼,以快壮心,一吐愤懑。
从“楚人每道张旭奇”至诗末为第三段。前六句盛赞大书法家张旭的才能和为人,后六句写在溧阳酒楼和众宾客及张旭饮宴的情景,最后两句写自己欲钓鳌东海的胸襟和抱负,表达自己壮志未已,仍旧伺机报国立功的思想。张旭是李白的好友,在长安时,他们曾与贺知章、崔宗之等人有过“饮中八仙”之游。
张旭不但因善书被尊为“草圣”,而且胸怀大志,“心藏风云世莫知。”“三吴邦伯皆顾盼,四海雄侠两追随”是写他不但深得吴郡的地方长官的赏识,而且甚为海内雄侠所钦佩。因张旭做过常熟县尉,因此诗中将他与曾做过沛中吏的汉初大臣萧何、曹参相比,称他将来也会有风云际会“攀龙附凤”之时,干出一番事业来。这几句话虽是祝愿张旭的,其中也有诗人自期的意味。后几句点明和张旭等人宴别的时间和地点,及席上轻歌曼舞、挝鼓欢饮的热闹场面。最后向张旭等人赠别,表示自己要像《庄子》中的神人任公子一样去钓鳌东海,施展自己安社稷、济苍生的宏伟抱负。
《庄子·外物篇》中所说的任公子所钓的“大鱼”“白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里”,就是指此诗开始所说的使得海水震动的“巨鳌”,或诗中屡提起的“长鲸”。“巨鳌”和“长鲸”在李白诗中很多地方都是指安史叛军的。因此,东海钓鳌,当喻指寻找平叛报国机会。
君不见蜀山之高直上登云梯,草边路侧多少豹狼蹄。
盘龙山下三脚虎,震天一啸回风低。
横拖骡马捉猪犬,咆哮出入吁无时。
有时人立作气势,团目金努矜毛皮。
跳林越涧伏榛莽,亦挟一子携其妻。
妻儿子母谁不爱,难以人肉赒其饥。
好生之德乃天相,杀人正自人杀之。
吁嗟此虎独三足,明白罪状人皆知。
如何击抟更不念,白昼坐使行人迷。
昨宵风雨振林薄,飒沓万仞千夫随。
一夫争先探其穴,曳出斫死桥之西。
寝皮食肉志不厌,亦戕其母烹其儿。
初图一虎得三虎,顿令此类无留威。
何如千山尽勦绝,眼见蜀道都平夷。
乃知强梁不足贵,人世岂得无危机。
猛虎出林行,咆哮取人食。
居人虑虎至,荆棘挂墙壁。
虎乃爱其身,惊遁不近侧。
人兮不如虎,甘心堕荆棘。
市有虎,毋妄言。
当关虎士森戈鋋,市上一呼人驾肩。
虎虽猛,那得前。
市有虎,言非妄。
君不见左冯诸邑天下壮。
斧斤声断林壑空,猛虎通衢恣来往。
食人肉,饮人血,沈痛积冤何可说。
凝香堂上紫烟浮,风流太守尤民尤。
一朝令下开信赏,藉皮枕骨弥山丘。
虎已减,人患绝,夜永犹闻泣幽咽。
泰山之侧如可居,子后夫前甘死别。
饮不尽三湘水,游不尽百蛮天。
百蛮厌珍丽,哲士丁屯邅。
抟风赴大翼,控景入幽燕。
宁分猛虎食,无惊黄雀弦。
倾金筑台观,厥价徒空县。
雁风驱砂砾,狼烟树彊边。
未贵洛阳纸,谁分云梦田。
燕然未磨勒,周南滞归旋。
羁怀何郁悒,开匣视龙泉。
凄凄沉光采,提携莫弃捐。
长林白日暮,凄风起山城。
猛虎初负嵎,狰狞谁敢撄。
狐狸左右窜,父子逐逐行。
磨牙若张戟,掉尾如树旌。
虎行不可近,虎怒能咥人。
吁嗟冯妇慎勿轻,古今谁是裴将军。
玄阴冥冥天欲雨,苍兕嘷风劈林莽。
磨牙下山天为愁,白日杀人如捕鼠。
我忽闻言仗剑出,弯弓却射白石入。
吁嗟凤麟无时来,故使此辈为民菑。
不然驱汝渡河去,河北苍生非草莱。
南山有猛虎,白额斑斓而锦文。
南山有猛虎,白额斑斓而锦文。
目睛铄雷电,齿牙决浮云。
出入乘风飙,威加百兽,熊罴豺狼狐兔,惕息莫敢与共群。
山头绝樵采,山底无四邻。
终朝攫取行旅食黎氓。
妇女小儿骨骸若丘山。
腥秽不忍闻。
谓虎汝胡不仁。
胡不学彼驺虞凤与麟。
百兽有恒食,胡汝好食人。
汝胡太不仁,吾将上诉汝,诉汝司命君。
唶司命君,不汝罪傅。
汝角张,汝翼砺。
汝爪距锋以锐。
俾汝飞而食,食人万里外。
食人以足,天道好还。
忽遇洛阳,三河少年。
贲戎发机,卞庄奋拳。
佽飞鼓刃,裴旻控弦。
击鼓鸣钲,张网树旗。
有角曷抵,有翼曷飞。
割裂其肉,寝处其皮。
以首承溺,为百兽嗤。
永戒后人,为恶勿长,为善勿疑。
彼不余信,请视此诗。
樵采当荒郊,林皋猛虎声咆哮。
欲往避之,日在崦嵫,旷野啼䲭鸮。
四顾徬徨而股栗,猛虎张颐展爪扑人食。
余告虎:“吁嗟麟兮,不食生物践生草。
尔虎白额斑狸而黑文,貌岂不如麟,胡为不仁而扑我。“
猛虎前致词:“我虎居深村,饥来啖牛羊。
牛羊啖不足,方思啖人肉。
人居城市与人伍,扑食同类何可数。
谁言虎猛能咥人,世人之猛过于虎。“
北山饶风雪,东山西山多网罗。
唯有南山足樵采,其若白额斑文之虎何。
嗟虎胡乃白额而斑文,目为流电飙若奔。
低头前告言:“汝虎既为百兽之王,奈何搏噬绝其群。
不见鸟中之凤,饥食竹实,众羽自归尊。
神龙变化岂后汝,鱼鳖喣沫相和欣。“
虎对之若不闻,咆哮木叶风纷纷。
但欲得汝充虎腹,安用繁辞诉苦辛。
天造万物岂为人,上穷泱旷下沈沦。
巧网必遂私其身,况尔同类多相食,虎一食人何遽论。
阴风吹林乌鹊悲,猛虎欲出人先知。
目光炯炯当路坐,将军一见弧矢堕。
几家插棘高作门,未到日没收猪豚。
猛虎虽猛犹可喜,横行只在深山里。
涂长不息空舍亭,道迷不随飞蓬征。
飞蓬无去心,空亭多夕惊。
寸心有端绪,歧路劳屏营。
衔忧非死亡,膺福非华荣。
危涂厉修筛,游衍悲俜零。
猛虎生在深山,额胡白,文胡斑。
竟日攫人充肠腹,樵采无敢出其间。
乃托巫咸,往诉山神。
山神怒责虎,上天好生虎食人。
猛虎俯首向神言,山南有鹿山北麋,爪牙不足卫其身。
朝游林莽,暮充鼎珍。
虎若不食人,将久同鹿麋烹。
吁嗟,畏恶残善人情非,乃尚欲愚猛虎为。
朝逐猛虎行,暮逐猛虎宿。
寄命口吻间,形骸常局蹙。
君子处危疑,大道怀肃穆。
东征谨流言,厄陈戒微服。
幼主不我招,众口纷欲逐。
修善苦无馀,袭恶亦不足。
得失在毫芒,祸福争倚伏。
穷巷莽荆榛,幽林恣蛇蝮。
恶露晓沾裳,泥涂纷折轴。
天高剑戟盈,地大网罟属。
忧思苦日长,步危缘涧曲。
性命讵足言,所念在骨肉。
世道有波澜,人情多反覆。
保性任虚舟,存形尚愚谷。
何当凌晨风,超然恣所欲。
雷霆为威电为目,行处腥风动林木。
利牙如剑生食人,妇女独在家中哭。
城东少年名射猎,闻此扬鞭去还捷。
却将罗网四散张,拟欲当前气先慑。
周郎胆气何独豪,等閒射杀仍斩蛟。
南山张罗,北山道阻。
欲东复西,其如猛虎。
猛虎前致词,锯牙旌其尾。
一日不食人,肝肠饥欲死。
吁嗟此下人,岂不闻谈叹其声,眈眈其视。
高堂为虎穴,谁道探其子。
道建驺虞,曾不相似。
冷户无馀脂,白骨无荣髓。
嗟尔虎,不食人,人皆食之矣。
夺尔之食,不如与尔。
露不择狭斜室,疲不策果下骀。
果下岂难驱,下流每见推。
指远跻北地,厉驾肃舆台。
耳乱幽崖风,目惊腐草埃。
昆疑搏猛虎,子勋弃黄能。
惫流聚渔罟,诡野多猎媒。
援涕不胜言,去去陟崔嵬。
高步应龙俱,长啸鸣凤谐。
吾生既自惜,不乐睹所哀。
如彼千仞桐,何为才不才。
上山采樵,道逢猛虎。
虎衔樵去,置之林下。
樵告虎言,君何不仁。
君得一饱,我则殒身。
昔非有怨,今何见嗔。
虎答樵言,何哉所云。
子非我怨,我非子嗔。
皇天赋性,有此不仁。
樵告虎言,君言虽辩,匪我攸闻。
吾闻天地,大德曰生。
驺虞不杀,独匪尔伦。
虎答樵言,当死小犊,亦何多陈。
三日乏食,窜伏荆榛。
辛苦见遭,奈何舍君。
樵得虎言,仰天大叫,哀声彻云。
虫蚁恶死,况乎我人。
愿收厉气,敷和布春。
尽令猛兽,化为龙麟。
南山深林多虎穴,猛虎噬人时出没。
嗟尔虎胡不仁,驺虞之厚麟振振。
尔独胡为甘食人,咆哮百兽尽辟易。
山家闭门晏未出,往来射猎观行迹。
男儿欲作健,誓寝汝之皮。
昔年白额今安在,除害终看饮羽时。
饥且从漂母食,寒且从巢父栖。
石不为周客笑,玉不为楚王啼。
菅茅但塞路,桃李自成蹊。
北山有猛虎,不牝亦不牡。
哀哀无辜人,吞噬十而九。
猛虎且勿道,虱乃伏其尻。
壮士困颠踬,虱喙纷相挠。
愤语行路人,且复忍此虱。
扑虱误惊虎,灭影苦无术。
虎头置短枕,虎皮罩尘埃。
猛虎有死日,虱乎何有哉。
朝窥北山头,猛虎死耶非。
暮窥北山脚,猛虎死耶非。
猎户不见至,虎尾日鲜肥。
虎尾偶一掉,虱失尻间窍。
暗风惨惨入林壑,喷雾藏烟日色薄。
危坡直下二十里,云水阴寒气参错。
蓦地如雷吼一声,行客软战不能行。
公然白昼
烟霏霏,雨微微。
伥鬼啼,猛虎饥。
山家苦竹围茅屋,遥见烟中尾矗矗。
夜闻前村失黄犊,村路泥深印虎足。
天胡恩此物,而俾之食肉?
不见泰山之下妇人哭。
猛虎突出势恒怒,不住深山踞当路。
风高月黑闻啸声,四野行人尽回步。
一虎之猛尚可当,群狐假窃牙爪张。
岂无壮士欲手搏,出门四顾心徬徨。
耽耽尔威谁养就,昔犹昏暮今白昼。
瞑目从教凡兽惊,肥身那管饥民瘦。
虎兮虎兮知惧无?
灞陵亭下秋草枯。
飞将猝发金仆姑,石犹饮羽况尔乎?
虎欲异群虎,舍山而渡湖。
自失险阻窟,托身就菰芦。
村落齐戒严,邻保相招呼。
耰锄代戈矛,勇锐当先驱。
爪牙岂不猛,其如处世孤。
奋斗亦良久,力尽乃告殂。
锦斑毙野草,割剥无完肤。
嗟彼田舍儿,曾非卞庄徒。
何乃百兽尊,轻身死庸夫。
万类固并生,所宅各有区。
一朝处非据,适足亡尔躯。
持此告群虎,毋若此虎愚。
雄长山林中,贲育孰敢图。
孤虎在深山,一怒风林披。
朝食千牛羊,暮食千熊罴。
虎暴尚可制,人还寝其皮。
旄头飞精光,落地为积尸。
焚山赭草木,血积成污池。
万灵泣上诉,生民将何为。
帝怒敕六丁,雷电下取之。
埋魂九地底,压以泰山坻。
然后天下人,颇得伸其眉。
寄言颠越者,毋得育种遗。
渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。
恶木岂无枝?
志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。
崇云临岸骇,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。
急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿?
眷我耿介怀,俯仰愧古今。
译文
口渴也不能饮盗泉水,热也不能在丑陋的树木下歇息。
恶木也有枝,志士却多苦心。
志士整理马车恭敬地遵奉君主之命,驱马将要远行。
时势所迫,饥不择食,寒不择栖。
时光已经逝去,而功业却还未建立。
高耸的云朵接岸而起,树木的枝条随风鸣叫。
在幽谷底沉思,在高山顶感慨悲伤。
乐器绷紧了的弦发不出缓弱的声音,而节操高尚的人就犹如这急弦,谈论问题常常直言不讳,常常不为君王所喜,不为世俗所容,得不到认可。
人生处世真不容易,如何才能放宽我的胸襟呢?
眷顾我耿直的情怀,与古人相比真是感到惭愧。
注释
盗泉:水名,在今山东省境内。传说孔子经过盗泉,虽然口渴,但因为厌恶它的名字,没有喝这里的水。热不息恶木阴:比喻志节高尚的人不愿意被牵连到不良的环境中去,以免影响自己的声誉。恶木,形容难看的树。
整驾:整理马车。肃时命:恭敬地遵奉君主之命。杖策:拿着鞭子,指驱马而行。
“饥食”两句:这两句见乐府古辞《猛虎行》,这里反用其意,是说时势所迫,饥不择食,寒不择栖。
岁载阴:岁暮。这里指时光已经逝去,而功业还没建立。
崇:高。骇:起。鸣条:树枝被风吹发出声音。静言:沉思。高山岑:高山顶。亮节:节操高尚的人。骇:起。俯仰愧古今:与古人相比感到十分惭愧。俯仰,低头抬头,这里表示思考。古今,古今之人,这里是偏义词,指古人。
赏析
这首诗写自己在外行役的经历,虽然壮志难酬,仍不改“耿介”之怀。一个节操高尚之人,因迫于时命,沉浮世事,结果功名未遂,陷于进退两难,其愧悔可想而知。陆机少有才名,后应诏赴洛阳,在西晋混乱的政局中仕宦不得意,最终陷于王室争夺皇位的斗争,在“八王之乱”中被杀。此诗正是诗人矛盾苦闷心境的真实写照。
渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。
恶木岂无枝?
志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。
崇云临岸骇,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。
急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿?
眷我耿介怀,俯仰愧古今。
译文
口渴也不能饮盗泉水,热也不能在丑陋的树木下歇息。
恶木也有枝,志士却多苦心。
志士整理马车恭敬地遵奉君主之命,驱马将要远行。
时势所迫,饥不择食,寒不择栖。
时光已经逝去,而功业却还未建立。
高耸的云朵接岸而起,树木的枝条随风鸣叫。
在幽谷底沉思,在高山顶感慨悲伤。
乐器绷紧了的弦发不出缓弱的声音,而节操高尚的人就犹如这急弦,谈论问题常常直言不讳,常常不为君王所喜,不为世俗所容,得不到认可。
人生处世真不容易,如何才能放宽我的胸襟呢?
眷顾我耿直的情怀,与古人相比真是感到惭愧。
注释
盗泉:水名,在今山东省境内。传说孔子经过盗泉,虽然口渴,但因为厌恶它的名字,没有喝这里的水。热不息恶木阴:比喻志节高尚的人不愿意被牵连到不良的环境中去,以免影响自己的声誉。恶木,形容难看的树。
整驾:整理马车。肃时命:恭敬地遵奉君主之命。杖策:拿着鞭子,指驱马而行。
“饥食”两句:这两句见乐府古辞《猛虎行》,这里反用其意,是说时势所迫,饥不择食,寒不择栖。
岁载阴:岁暮。这里指时光已经逝去,而功业还没建立。
崇:高。骇:起。鸣条:树枝被风吹发出声音。静言:沉思。高山岑:高山顶。亮节:节操高尚的人。骇:起。俯仰愧古今:与古人相比感到十分惭愧。俯仰,低头抬头,这里表示思考。古今,古今之人,这里是偏义词,指古人。
赏析
这首诗写自己在外行役的经历,虽然壮志难酬,仍不改“耿介”之怀。一个节操高尚之人,因迫于时命,沉浮世事,结果功名未遂,陷于进退两难,其愧悔可想而知。陆机少有才名,后应诏赴洛阳,在西晋混乱的政局中仕宦不得意,最终陷于王室争夺皇位的斗争,在“八王之乱”中被杀。此诗正是诗人矛盾苦闷心境的真实写照。
与君媾新欢。
托配于二仪。
充列于紫微。
升降焉可知。
梧桐攀凤翼。
云雨散洪池。
与君媾新欢。
托配于二仪。
充列于紫微。
升降焉可知。
梧桐攀凤翼。
云雨散洪池。
双桐生空井。
枝叶自相加。
通泉浸其根。
玄雨润其柯。
绿叶何蓩蓩。
青条视曲阿。
上有双栖鸟。
交颈鸣相和。
何意行路者。
秉丸弹是窠。