团扇且弃置,夕气凉转添。
流萤点鱼钥,陨叶近虾帘。
罗衣旧恩赐,不令珠泪沾。
紫藤拂花树,黄鸟度青枝。
思君一叹息,苦泪应言垂。
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
(水晶一作水精)
译文
玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。
只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。
注释
罗袜:丝织的袜子。
却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。“玲珑”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。水精:即水晶。
赏析
李白的这首宫怨诗,虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨”字。无言独立阶砌,以致冰凉的露水浸湿罗袜;以见夜色之浓,伫待之久,怨情之深。“罗袜”,表现出人的仪态、身份,有人有神。夜凉露重,罗袜知寒,不说人而已见人的幽怨如诉。二字似写实,实用曹植“凌波微步,罗袜生尘”意境。
怨深,夜深,主人公不禁幽独之苦,由帘外到帘内,拉下帘幕之后,反又不忍使明月孤寂。似月怜人,似人怜月;而如果人不伴月,则又没有什么事物可以伴人。月无言,人也无言。但读者却深知人有无限言语,月也解此无限言语,而写来却只是一味望月。这正是“不怨之怨”,所以才显得愁怨之深。
“却下”二字,以虚字传神,最为诗家秘传。此处一转折,似断实连;好像要一笔荡开,推却愁怨,实际上则是经此一转,字少情多,直入幽微。“却下”一词,看似无意下帘,而其中却有无限幽怨。本来主人公由于夜深、怨深,无可奈何而回到室内。入室之后,却又怕隔窗的明月照此室内幽独,因而拉下帘幕。帘幕放下来了,却更难消受这个凄苦无眠之夜,在更加无可奈何之中,却更要去隔帘望月。此时主人公的忧思不断在徘徊,直如李清照“寻寻觅觅、冷冷清清、凄凄惨惨戚戚”的那种纷至沓来,这样的情思,作者用“却下”二字表达出来。“却”字直贯下句,“却下水晶帘”,“却去望秋月”,在这两个动作之间,有许多愁思转折反复,诗句字少情多,以虚字传神。中国古代诗艺中有“空谷传音”的手法,这是如此。“玲珑”二字,看似不经意的笔调,实际上极见功力。以月的玲珑,衬托人的幽怨,从反处着笔,全胜正面涂抹。
诗中不见人物姿容与心理状态,而作者似也无动于衷,只以人物行动来表达含义,引读者步入诗情的最幽微之处,所以能不落言筌,为读者保留想象的余地,使诗情无限辽远,无限幽深。所以,这首诗体现出了诗家“不著一字,尽得风流”的真意。以叙人事的笔调来抒情,这很常见,也很容易;以抒情的笔调来写人,这很少见,也很难。
契诃夫有“矜持”说,写诗的人也常有所谓“距离”说,两者非常近似,应合为一种说法。作者应与所写对象保持一定距离,并保持一定的“矜持”与冷静。这样一来,作品才没有声嘶力竭之弊,而有幽邃深远之美,写难状之情与难言之隐,使漫天的诗思充满全诗,却又在字句间捉摸不到。这首《玉阶怨》含思婉转,余韵如缕,正是这样的佳作。
长门寒水流,高殿晓风秋。
昨夜鸳鸯梦,还陪豹尾游。
前鱼不解泣,共辇岂关羞。
那及轻身燕,双飞上玉楼。
堂上烬银釭,闺中下罗幕。
思君度遥夕,长於金井索。
蟋蟀鸣玉阶,梧桐落金井。
纨扇本生凉,错恨秋风冷。
井桐浙沥垂寒露,绮窗夜夜疏萤度。
无言欹枕望明河,河畔繁星不知数。
永巷迢迢御水深,羊车消息空沈沈。
蓦闻长乐歌钟发,满榻秋风独拥衾。
残露侵罗袂,深宫漏正长。
萤光随月影,点点过昭阳。
露下瑶阶冷,流萤湿不飞。
长门今夜月,特地上秋衣。
夜深白玉阶,露下寒侵骨。
娉婷不敢行,恐踏团圆月。
夜色冷深宫,丽人眠复起。
风生绿桂枝,月落银塘水。
怕见春归去,朝朝下翠帏。
落花如有意,故傍玉阶飞。
班姬辞辇后,纨扇雪霜侵。
妾貌那堪惜,君恩良自深。
广庭萋绿草,华殿起秋阴。
犹胜长门者,空输买赋金。
玉阶无人行,徘徊玉阶侧。
皎皎明月辉,照见妾颜色。
猜您喜欢
带恨湘江水。
无柰远、楚云天际千里。
灵均一去,芳荪翠减,香篱青死。
龙舟鼍鼓声沸。
叹旧俗、空夸水戏。
乐少年、越女吴姬,□□王孙公子。
曾记南浦芙蓉,东湖杨柳,斜日歌吹。
彩舟载酒,纶巾挥扇,胜友同醉。
而今白头蓬卷。
但谙惯、独醒滋味。
好只把、兰佩荷衣,从今料理。
千里江湖羽檄传,著鞭方看祖君先。
连营白旆风云上,为国丹心日月边。
诸客登楼多暇日,三农在野庆丰年。
戎机须自儒冠出,未数功臣卫霍贤。
久厌都市喧,俛思山岩静。
归饮醴溪泉,怡我淳朴性。
神峰杂树蓊,石门翠厓并。
萝悬晨露滋,巘秀夕霞映。
攀陟谐樵牧,候谒悔奔竞。
褰裾荫云松,脱屣悦风磴。
悠然遁客心,叠出野人咏。
方期谷口耕,毋诮终南径。