老子舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。
樽前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。
译文
我起舞时狂态尽显,不依节拍、把梅花随意的插在头巾之上。
在酒杯前的种种表现大家不要笑,等到我死了你们就会想念我活着时候的狂态了。
注释
舞时不须拍:不依节拍胡乱跳舞。作剧:嬉戏。乌巾:乌角巾,一种黑色的帽子。
樽:酒杯。
猜您喜欢
雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。
荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
庚寅去吴西适楚,秋晚孤舟泊江渚。
荒林月黑虎欲行,古道人稀鬼相语。
鬼语亦如人语悲,楚国繁华非昔时。
章华台前小家住,茆屋雨漏秋风吹。
悲哉秦人真虎狼,欺侮六国囚侯王。
亦知兴废古来有,但恨不见秦先亡。
开窗酹汝一杯酒,等为亡国秦更丑。
骊山冢破已千年,至今过者无伤怜。
拔笋拔笋,入箐不辞风雨窘。
养成会见高拂云,取供口腹初不忍。
独持两把慰倚门,慈颜一笑如春温。
行年过七十,与世两相忘。
墨沼龟鱼乐,药园芝术香。
吾生一虫臂,世路几羊肠。
楮弁新裁就,翛然学道装。