万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。
枫冷吴江,独客又吟愁句。
正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。
甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅?
羞见衰颜借酒,飘零如许。
谩倚新妆,不入洛阳花谱。
为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。
记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。
背景
《绮罗香·红叶》大约作于元武宗至元1290年冬。其时,张炎年四十三岁,为应元政府写经之召而被迫北行。行之大都(今北京),张炎感伤亡国之情顿上心头,遂借眼前之“红叶”抒发其漂浮不定的身世和忠贞爱国的情操。
译文
秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春花的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜花,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?
长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳花谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。
注释
绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。春妒:指春天里群芳为争艳而百相妒。吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。舣:停驻船只。
倦旅:疲倦的旅人,作者自指。衰颜:憔悴的容颜。如许:如此。谩:徒然。洛阳花谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳花,指牡丹。回风:旋风。
猜您喜欢
苔径独行清昼。
瑟瑟松风如旧。
出岫本无心,迟种门前杨柳。
回首。
回首。
篱下白衣来否。
幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。
黑云飞起。
夜月啼湘鬼。
魂返灵根无二纸。
千古不随流水。
香心淡染清华。
似花还似非花。
要与闲梅相处,孤山山下人家。
□□□□□溪流。
紧系篱边一叶舟。
沽酒去,闭门休。
从此清闲不属鸥。
陈绿向参差,初红已重叠。
中庭初扫地,绕树三两叶。
分类: 咏物
青颦粲素靥。
海国仙人偏耐热。
餐尽香风露屑。
便万里凌空,肯凭莲叶。
盈盈步月。
悄似怜、轻去瑶阙。
人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。
愁绝。
旧游轻别。
忍重看、锁香金箧。
凄凉清夜簟席。
杳杳诗魂,真化风蝶。
冷香清到骨。
梦十里、梅花霁雪。
归来也,恹恹心事,自共素娥说。