天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。
译文
到了冬至节,京城中的天色才刚刚拂晓,浓浓喜气已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。
大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着冬至,从容地玩耍着。
注释
名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。
绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。浑:全,全然。呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。
帘旌叠叠绣鲛鮹,遮护香风不放消。
却恐酒阑先睡去,预教小玉问明朝。
猜您喜欢
东风又到武林城,静里看春各有情。
怕说利名多昼睡,爱寻山水每閒行。
傍人冷笑营巢燕,求友翻怜出谷莺。
世事不穷时易失,翠微深处夕阳明。
烟外倚危楼,初见远灯明灭。
却跨玉虹归去、看洞天星月。
当时张范风流在,况一尊浮雪。
莫问世间何事、与剑头微吷。
送客归来灯火尽。
西楼淡月凉生晕。
明日潮来无定准。
潮来稳。
舟横渡口重城近。
江水似知孤客恨。
南风为解佳人愠。
莫学时流轻久困。
频寄问。
钱塘江上须忠信。
麝沈灰暖瑞烟轻,十二阑干转画屏。
翠袖閒调鹦鹉语,牙牌分榜牡丹名。
半垂帘幕因春冷,未放笙歌为宿酲。
飐飐流苏风不定,隔墙时送卖花声。
家住华阳第几峰,又将琴剑去匆匆。
地浮云气连山白,露浴丹光入夜红。
千里音尘随断雁,百年聚散类飞蓬。
吴头楚尾关春恨,尽在莺声柳色中。
满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。
门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。