天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。
译文
到了冬至节,京城中的天色才刚刚拂晓,浓浓喜气已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。
大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着冬至,从容地玩耍着。
注释
名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。
绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。浑:全,全然。呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。
帘旌叠叠绣鲛鮹,遮护香风不放消。
却恐酒阑先睡去,预教小玉问明朝。
猜您喜欢
君王不可见,芳草旧宫春。
犹带罗裙色,青青向楚人。
凉露老荷叶,莲房亦已空。
可怜红蓼花,摇摇受西风。
处处丛祠鼓笛喧,已占蚕麦十分添。
醉骑牛背归来晚,乱把山花插帽檐。
觅句如东野。
想钱塘风流处士,水仙祠下。
更亿小孤烟浪里,望断彭郎欲嫁。
是一色空蒙难画。
谁解胸中吞云梦,试呼来草赋看司马。
须更把,《上林》写。
鸡豚旧日渔樵社。
问先生:带湖春涨,几时归也?
为爱琉璃三万顷,正卧水亭烟榭。
对玉塔微澜深夜。
雁鹜如云休报事,被诗逢敌手皆勍者。
春草梦,也宜夏。
行装迢递转孤城,一路閒吟缓客程。
泼火雨晴饧粥冷,落花风暖笋舆轻。
感时已悟庄生梦,遗俗空怀介子情。
只有啼鹃解人意,平芜漠漠两三声。
江浦雷声喧昨夜,春城雨色动微寒。
黄鹂并坐交愁湿,白鹭群飞大剧干。
晚节渐于诗律细,谁家数去酒杯宽。
惟吾最爱清狂客,百遍相看意未阑。