天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。
译文
到了冬至节,京城中的天色才刚刚拂晓,浓浓喜气已经弥漫京城了。人们互传名片道贺节日。
大户人家的绣幕完全敞开着,都在冬至节的时候,做生活中非常重要的事情。家家趁着冬至,从容地玩耍着。
注释
名纸:名片。古代发明纸以前,削竹木以书姓名,故谓之刺,或叫名刺。纸发明以后,书名在纸上,称名纸。
绣幕:装饰很漂亮的窗帷或帘幕,这里指大户人家。浑:全,全然。呼卢:古代一种赌博游戏。共有五子,五子全黑的叫“卢”,得头彩。掷子时,高声喊叫,希望得全黑,所以叫“呼卢”。
帘旌叠叠绣鲛鮹,遮护香风不放消。
却恐酒阑先睡去,预教小玉问明朝。
猜您喜欢
玉华寒,冰壶冻。
云间玉兔,水面苍龙。
酒一樽,琴三弄。
唤起凌波仙人梦,倚阑干满面天风。
楼台远近,乾坤表里,江汉西东。
旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。
相挨踏破茜罗裙。
老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。
道逢醉叟卧黄昏。
一路亭台间酒家,渐看杨柳绿藏鸦。
太平官府无民讼,补种沿堤四季花。
岸水依痕钓艇间,炊烟几处出芦湾。
西窗正是斜阳好,一带泥金抹远山。
余吾天马生水中,毛如泼墨耳插筒。
雄姿挺挺浴海气,一刷万里追遗风。
九夷入贡宾来服,画出犹能骇人目。
韩子休教喂地黄,太仆能令饱粱肉。
谁怜东郊瘦马硉兀如堵墙,汗血力尽德不扬,尚望明年春草长。
列炬归来酒未醒,六街人静马蹄轻。
月中薄雾漫漫白,桥外渔灯点点青。
从醉里,忆平生。
可怜心事太峥嵘。
更堪此夜西楼梦,摘得星辰满袖行。