鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。
落花不语空辞树,流水无情自入池。
风荡宴船初破漏,雨淋歌阁欲倾欹。
前庭后院伤心事,唯是春风秋月知。
译文
因为女主人不在了,鸡犬也散去,林园也变得寂寥。
花从树上默默地落下,水依然各自无情地流淌到池中。
狂风吹荡使宴船开始破漏,雨淋着歌阁,导致其欲倾斜。
看到前庭后院,让人想起很多伤心的事,只有春风秋月知道。
注释
欹:】通“倚“。斜倚,斜靠。
猜您喜欢
何处风光最可怜?
妓堂阶下砌台前。
轩车拥路光照地,丝管入门声沸天。
绿蕙不香饶桂酒,红樱无色让花钿。
野人不敢求他事,唯借泉声伴醉眠。
岂独年相迫,兼为病所侵。
春来痰气动,老去嗽声深。
眼暗犹操笔,头斑未挂簪。
因循过日月,真是俗人心。
朝亦视簿书,暮亦视簿书。
簿书视未竟,蟋蟀鸣座隅。
始觉芳岁晚,复嗟尘务拘。
西园景多暇,可以少踌躇。
池鸟澹容与,桥柳高扶疏。
烟蔓袅青薜,水花披白蕖。
何人造兹亭,华敞绰有馀。
四檐轩鸟翅,复屋罗蜘蛛。
直廊抵曲房,窈窕深且虚。
修竹夹左右,清风来徐徐。
此宜宴佳宾,鼓瑟吹笙竽。
荒淫即不可,废旷将何如。
幸有酒与乐,及时欢且娱。
忽其解郡印,他人来此居。