妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。
别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
分类: 闺怨
徐再思: 闺怨
译文
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
注释
东吴:泛指太湖流域一带。
赏析
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
猜您喜欢
葛陂里神龙蜕形,丹山中彩凤栖庭。
风吹粉箨香,雨洗苍苔冷,老仙翁笔底
春生。
明月阑干酒半醒,对一片儿潇湘翠影。
春情
一自多才间阔,几时盼得成合。
今日个猛见他门前过,待唤着怕人瞧科。
我
这里高唱当时《水调歌》,要识得声音是我。
红灼灼花明翠牖。
翠丝丝柳拂青楼。
锦谷春,银瓶酒,玉天仙燕体莺喉。
不
向樽前醉后休,枉笑煞花间四友。
龙虎昭阳殿,冰霜函谷关,风月富春山。
不受千钟禄,重归七里滩,赢得一
身闲,高似他云台将坛。
革步
山色投西去,羁情望北游,湍水向东流。
鸡犬三家店,陂塘五月秋,风雨一
帆舟,聚车马关津渡口。
春思
芳草思南浦,行云梦楚阳,流水恨潇湘。
花底春莺燕,钗头金凤凰,被面绣
鸳鸯,是几等儿眠思梦想。
鸦鬓春云,象梳秋月欹,鸾镜晓妆迟。
香渍青螺黛,盒开红水犀,钗点紫
玻璃,只等待风流画眉。
风初定,月正明,人静露初零。
粉暖蜂蝶翅,春深鸾凤情,香收燕莺声,都
不管梨花梦冷。
即景
鸳鸯浦,鹦鹉洲,竹叶小渔舟。
烟中树,山外楼,水边鸥,扇面儿潇湘暮秋。
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。
落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。
枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。
倚楼无语理瑶琴。
(春已深一作:春色深)
远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。
梨花欲谢恐难禁。
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。
香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
手红冰碗藕,藕碗冰红手。
郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。