汉庭荣巧宦,云阁薄边功。
可怜骢马使,白首为谁雄。
分类: 感伤
陈子昂: 感伤
译文
汉庭看重巧言令色徒,轻视边疆立功者。
可叹你枉称骢马使,空有雄才直到白头。
注释
汉庭:指汉朝。薄:轻视。
赏析
指刺之意跃然纸上,可见伯玉不事逢迎的性格,亦可见则天时开明自由的风气(只要你不拥李反周)。两千年来实为难得。
猜您喜欢
池上柳依依,柳边人掩扉。
蝶随花片落,燕拂水纹飞。
试数交游看,方惊笑语稀。
一年春又尽,倚杖对斜晖。
黄鹤烟云去,青江琴酒同。
离帆方楚越,沟水复西东。
芙蓉生夏浦,杨柳送春风。
明日相思处,应对菊花丛。
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。
青春几何时,黄鸟鸣不歇。
天涯失乡路,江外老华发。
心飞秦塞云,影滞楚关月。
身世殊烂漫,田园久芜没。
岁晏何所从?
长歌谢金阙。
汉廷荣巧宦,云阁薄边功。
可怜骢马使,白首为谁雄?
灼灼青春仲。
悠悠白日升。
声容何足恃。
荣吝坐相矜。
愿与金庭会。
将待玉书征。
还丹应有术。
烟驾共君乘。