子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。
译文
杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。
歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?
注释
子规:杜鹃鸟的别称。稠:多而密。
玉人:指歌女舞女。
赏析
这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。
这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。
同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。
姑采墙下桑,妇采陌上桑。
桑叶昨嫩今日老,天气今晴昨日好。
嗟蚕无粮,妇诅枯桑。
邻桑沃若蚕早熟,四月新丝上杼柚。
种桑亦爱枝叶多,空抱本根奈尔何?
守候蚕眠不思卧,麦秋寒觉夜难过。
蚕荒舅姑怒,蚕熟新妇苦。
今年四月少晴时,蚕病家家不出丝。
新丝价长旧丝上,旧丝未赎新丝当。
有丝不上身,有丝不卖人。
县官征比已赦租,家主只恐臀无肤。
猜您喜欢
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。
(古井水一作:井中水)
丹府金童善主家,百神听命静无哗。
从今何必餐松柏,但吸日精吐月华。
雪花飞暖融香颊。
颊香融暖飞花雪。
欺雪任单衣。
衣单任雪欺。
别时梅子结。
结子梅时别。
归不恨开迟。
迟开恨不归。
玉粒百谷王,有功满人寰。
舂磨作琼屑,飞雷落九关。
翕张化瑶线,弦直又可弯。
汤镬海沸腾,玉龙自相扳。
银涛滚雪浪,出没几洲澴。
有味胜汤饼,饫歌不愁癏。
包裹数十里,莹洁无点班。
兴师远持糒,此物正可颁。
千万一日饱,不费金数锾。
长安权贵人,五鼎靳笑颜。
玉食过九重,恨无土宇版。
岂知有琼糜,天雨到市闤。
愿献空峒帝,马迷龙难攀。
世乱异人出,高者为神仙。
方术皆救世,可知愚与贤。
喜君风鉴别,妙处不可传。
著眼看福人,要识太平年。
柳絮风轻,梨花雨细。
春阴院落帘垂地。
碧溪影里小桥横,青帘市上孤烟起。
镜约关情,琴心破睡。
轻寒漠漠侵鸳被。
酒醒霞散脸边红,梦回山蹙眉间翠。