怪得北风急,前庭如月辉。
天人宁许巧,剪水作花飞。
分类: 风
陆畅: 风
译文
北风怎么刮得这么猛烈呀,屋前面的院子如同月光照射。
天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,然后散向人间,弄得满天花飞。
注释
怪得:奇怪,怎么。辉:阳光,这里指月光照射。
宁:难道。许:如此,这样。
猜您喜欢
徐城洪尽到淮头,月里山河见泗州。
闻道泗滨清庙磬,雅声今在谢家楼。
劳将素手捲虾须,琼室流光更缀珠。
玉漏报来过半夜,可怜潘岳立踟蹰。
八年十二月,五日雪纷纷。
竹柏皆冻死,况彼无衣民。
回观村闾间,十室八九贫。
北风利如剑,布絮不蔽身。
唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
乃知大寒岁,农者尤苦辛。
顾我当此日,草堂深掩门。
褐裘覆絁被,坐卧有馀温。
幸免饥冻苦,又无垄亩勤。
念彼深可愧,自问是何人。
雨后烟景绿,晴天散馀霞。
东风随春归,发我枝上花。
花落时欲暮,见此令人嗟。
愿游名山去,学道飞丹砂。
商洛秦时四老翁,人传羽化此山空。
若无仙眼何由见,总在庙前花洞中。