彼此以唿出的氣濕潤對方。
《莊子·大宗師》:“泉涸,魚相與處於陸,相呴以濕,相濡以沫。”成玄英疏:“呴氣相濕。”
~,相濡以沫,不如相忘於江湖。
關於 “ 相呴以濕,相濡以沫 ” 的辭格(即修辭格),以中華書局之譯義,則前後句當皆為倒裝句,為 “ 以濕相呴,以沫相濡 ” ,分別譯為二句 :“ 用濕氣相互滋潤,用唾沫相互沾濕 ” 。濕,指濕氣;呴,指吐口水,此引申為濕潤。但據《新華多功能字典》與《辭海》之釋於二句,則皆合而為一: “ 用唾沫相互濕潤 ” 。以此觀之,當為以互文形式言一義而已。雖然如此,而 “ 相呴以濕 ” 應是順句方通,為 “ 相互吐沫來濕潤對方 ” 。
漢語詞典收錄了近50萬個詞語,包含詞語的解釋、例句和翻譯,詞庫仍在不斷更新中。
詞典數據主要來源於新華字典,以及通過機器學習從海量的互聯網內容中挖掘出尚未被新華字典收錄的流行詞語,用於補充詞庫,方便大家查詢。