转盼如波眼,娉婷似柳腰。
花里暗相招,忆君肠欲断,恨春宵。
背景
温庭筠因为恃才不羁,触怒了上层社会,为其所不容,造成了他仕途不顺,屡遭失败。他常常与放荡子弟一同出入酒肆青楼,冶游于花间柳畔。于是以那个时代各阶层女性为题材创作了大量作品。此词即为其中之一,表现的是男子对女子的相思,也有人认为是写女子对男子的相思。其具体创作时间未得确证。
译文
转动的明眸,流盼着清澈的秋波;纤秀的腰肢,如翠柳般婀娜。花丛里的幽会已成往事,深情的回忆只增添了相思的凄恻,更恨这春宵孤独漫漫难过。
注释
南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。转盼:目光左右地扫视。盼,一作“眄”。娉婷:形容姿态秀美。暗相招:偷偷地相互打招呼邀约。此处指幽会。恨春宵:恨春宵难过。
赏析
此词写男主人公对女子的深深思念,从男子的视角展示女子的形象,突出其思忆之苦。
起拍二句是写男子忆念中女子动人美丽的形象:秋波如媚,柳腰娉婷。“转盼如波眼”,写眼光流盼如秋波般清澈、闪耀;“娉婷似柳腰”,表现女子的美妙身段:这两句都运用了比喻手法。那次幸福的欢会女子给男主人公留下难忘的印象,为思忆之苦先垫上一笔。接着“花里暗相招”一句是写当时的幽会,欢乐的幽会也给男主人公留下难忘的记忆,再为思忆之苦垫上一笔。这三句纯是以女方的倩影衬托男子的情思。有了前面三句的铺垫,后面写男主人公的思忆之苦就很自然了。后二句“忆君肠欲断,恨春宵”,直抒相思情深,春宵难遣。尤其是“肠欲断”“恨春宵”六字,生动地把主人公为情所苦的形象突显出来。
此词虽然用语普通,甚至有些俚俗,但在如此短小的篇幅中有今昔对比,有叙事有抒情,跌宕多姿,别具特色。
猜您喜欢
谁道东阳都瘦损,凝然点漆精神。
瑶林终自隔风尘。
试看披鹤氅,仍是谪仙人。
省可清言挥玉尘,真须保器全真。
风流何似道家纯。
不应同蜀客,惟爱卓文君。
手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。
偷眼暗形相。
不如从嫁与,作鸳鸯。
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。
黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。
一曲鸾箫别彩云。
燕钗尘涩镜华昏。
灞桥舞色褪蓝裙。
湖上醉迷西子梦,江头春断倩离魂。
旋缄红泪寄行人。
一寸横波惹春留,何止最宜秋。
妆残粉薄,矜严消尽,只有温柔。
当时底事匆匆去?
悔不载扁舟。
分明记得,吹花小径,听雨高楼。
镜水夜来秋月,如雪。
采莲时,小娘红粉对寒浪。
惆怅,正思惟。