莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。
千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
译文
不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。
要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。
注释
谗言:毁谤的话。迁客:被贬职调往边远地方的官。
漉:水慢慢地渗下。
猜您喜欢
一纸书封四句诗,芳晨对酒远相思。
长吟尽日西南望,犹及残春花落时。
众星罗列夜明深,岩点孤灯月未沉。
圆满光华不磨莹,挂在青天是我心。
十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
今看花月浑相似,安得情怀似往时。
平章宅里一栏花,临到开时不在家。
莫道两京非远别,春明门外即天涯。
迎得春光先到来,轻黄浅绿映楼台。
只缘袅娜多情思,更被春风长挫摧。
指点虚无征路,醉乘斑虬,远访西极。
正天风吹落,满空寒白。
玉女明星迎笑,何苦自淹尘域?
正火轮飞上,雾卷烟开,洞观金碧。
重重观阁,横枕鳌峰,水面倒衔苍石。
随处有寄香幽火,杳然难测。
好是蟠桃熟后,阿环偷报消息。
在青天碧海,一枝难遇,占取春色。